Сура: Ан-Нас
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
قُلْ أَعُوذُ بِرَبِّ النَّاسِ [١١٤:١]
Qul aAAoothu birabbi alnnasi [Transliteration][114:1]
Скажи: «Прибегаю к Господу людей, [Крачковский][114:1]
Скажи: «Я прибегаю к Господу забывчивых людей! [Рысжанов][114:1]
Скажи: "Прибегаю к защите Господа людей, [Кулиев][114:1]
Скажи: я ищу убежища у Господа людей, [Богуславский][114:1]
Скажи: "Ищу убежища у Господа людей, [Саблуков][114:1]
Say: "I seek refuge with the Lord of the people," [FreeMinds][114:1]
De ki: "İnsanların Rabbine sığınırım. [Okuyan][114:1]
(1-3) Ben insanların Rabbine sığınırım. İnsanların yöneticisine. İnsanların ilâhına. [Bayraktar][114:1]
De ki: "İnsanların Rabbine sığınırım! [Nuri][114:1]
﴿١﴾

مَلِكِ النَّاسِ [١١٤:٢]
Maliki alnnasi [Transliteration][114:2]
царю людей, [Крачковский][114:2]
Царю забывчивых людей! [Рысжанов][114:2]
Царя людей, [Кулиев][114:2]
у Царя людей, [Богуславский][114:2]
Царя людей, [Саблуков][114:2]
"The King of the people," [FreeMinds][114:2]
İnsanların hükümdarına, [Okuyan][114:2]
(1-3) Ben insanların Rabbine sığınırım. İnsanların yöneticisine. İnsanların ilâhına. [Bayraktar][114:2]
İnsanların yöneticisine, yönlendiricisine, [Nuri][114:2]
﴿٢﴾

إِلَٰهِ النَّاسِ [١١٤:٣]
Ilahi alnnasi [Transliteration][114:3]
Богу людей, [Крачковский][114:3]
Божеству забывчивых людей! [Рысжанов][114:3]
Бога людей, [Кулиев][114:3]
у Бога людей, [Богуславский][114:3]
Бога людей, [Саблуков][114:3]
"The god of the people," [FreeMinds][114:3]
İnsanların ilahına. [Okuyan][114:3]
(1-3) Ben insanların Rabbine sığınırım. İnsanların yöneticisine. İnsanların ilâhına. [Bayraktar][114:3]
İnsanların ilahına; [Nuri][114:3]
﴿٣﴾

مِن شَرِّ الْوَسْوَاسِ الْخَنَّاسِ [١١٤:٤]
Min sharri alwaswasi alkhannasi [Transliteration][114:4]
от зла наущателя скрывающегося, [Крачковский][114:4]
От зла нашептывания скрывающегося, [Рысжанов][114:4]
от зла искусителя исчезающего при поминании Аллаха, [Кулиев][114:4]
от злобы хитрого искусителя, [Богуславский][114:4]
от злобы скрытного искусителя, [Саблуков][114:4]
"From the evil of the sneaking whisperer," [FreeMinds][114:4]
(4, 5, 6) İnsanların göğüslerine (kalplerine) vesveseler fısıldayan, cinlerden ve insanlardan (olan o) sinsi vesvesecinin şerrinden (Allah'a sığınırım)." [Okuyan][114:4]
(4-6) “İnsanlara kötü şeyler fısıldayan o sinsi vesvesecinin şerrinden ki o, insanların sinesine vesvese düşürür. Cinlerden ve insanlardan oluşur.” [Bayraktar][114:4]
Kıvrılıp kıvrılıp saklanan, sinip sinip gizlenen vesvesenin/o sinsi, o aldatıcı şeytanın şerrinden, [Nuri][114:4]
﴿٤﴾

الَّذِي يُوَسْوِسُ فِي صُدُورِ النَّاسِ [١١٤:٥]
Allathee yuwaswisu fee sudoori alnnasi [Transliteration][114:5]
который наущает груди людей, [Крачковский][114:5]
внушающего злые помыслы, [Рысжанов][114:5]
который наущает в груди людей, [Кулиев][114:5]
который внушает зло сердцам людей, [Богуславский][114:5]
Искушающего сердца людей, [Саблуков][114:5]
"Who whispers into the chests of the people." [FreeMinds][114:5]
(4, 5, 6) İnsanların göğüslerine (kalplerine) vesveseler fısıldayan, cinlerden ve insanlardan (olan o) sinsi vesvesecinin şerrinden (Allah'a sığınırım)." [Okuyan][114:5]
(4-6) “İnsanlara kötü şeyler fısıldayan o sinsi vesvesecinin şerrinden ki o, insanların sinesine vesvese düşürür. Cinlerden ve insanlardan oluşur.” [Bayraktar][114:5]
İnsanların göğüslerine kuşkular, kuruntular sokar o; [Nuri][114:5]
﴿٥﴾

مِنَ الْجِنَّةِ وَالنَّاسِ [١١٤:٦]
Mina aljinnati wa alnnasm [Transliteration][114:6]
от джиннов и людей!» [Крачковский][114:6]
из незримых и забывчивых людей!» [Рысжанов][114:6]
от джиннов и людей! [Кулиев][114:6]
от духов и от людей. [Богуславский][114:6]
От гениев и людей". [Саблуков][114:6]
"From the Jinn and the people." [FreeMinds][114:6]
(4, 5, 6) İnsanların göğüslerine (kalplerine) vesveseler fısıldayan, cinlerden ve insanlardan (olan o) sinsi vesvesecinin şerrinden (Allah'a sığınırım)." [Okuyan][114:6]
(4-6) “İnsanlara kötü şeyler fısıldayan o sinsi vesvesecinin şerrinden ki o, insanların sinesine vesvese düşürür. Cinlerden ve insanlardan oluşur.” [Bayraktar][114:6]
Cinlerden de insanlardan da olur o!" [Nuri][114:6]
﴿٦﴾

This document is printed with Zekr 1.1.0m1 (http://zekr.org).